FC2ブログ

그리고 하나

テヨン(SNSD)
そして一つ

편 지

Davichi
手 紙

마음으로만

パク ジョンヒョン
心でだけ

スポンサーサイト

Posted by yukity on --.-- スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

そして 一つ

Posted by yukity on 12.2013 テヨン
  テヨンさんが 歌う 「 그리고 하나 (そして一つ)」です。

 この曲は、チョ インソン、ソン へギョ主演ドラマ 「 그 겨울 바람이 분다(その冬、風が吹く)」の
 OST Part 5 ( 3月13日 リリース) に 収録されています。
 作詞・作曲 は、同じ事務所の先輩 KANGTAさんが 手がけています。


               



OST의 새로운 강자로 떠오른 소녀시대의 ‘태연’과 뮤지션 ‘강타’의 만남만으로도 화려한 드라마
〔그 겨울 바람이 분다〕의 OST 「그리고 하나」가 공개되었다.

태연의 감미로운 목소리와 절제된 악기들의 연주가 더해져, 차분하면서도 폭발적인 감성이 두드러진 곡인
「그리고 하나」는 명품 보이스 태연의 OST가 더해져 명품드라마의 완성도를 높였다.
 
〔그 겨울 바람이 분다〕의 OST는 태연이 참여한 것만으로도 화제가 되고 있으며 영화 같은 영상미와
태연의 보이스가 가미되어 오수, 오영의 엇갈리고 아픈 사랑을 더 극대화 시켜며 시청자들에게
애잔함을 더 할 예정이다.

 
OSTの新鋭強者に浮上した少女時代の〔テヨン〕とミュージシャン〔KANGTA〕の出会いだけでも豪華なドラマは、
『その冬、風が吹く』 の OST 「そして、もう一つ」が公開された。

テヨンの甘い声と緩和された楽器の演奏が加わり、物静かながら爆発的な感性が際立った曲である
「そして、もう一つ」は、名品ボイステヨンの OSTが加わり ドラマの完成度を高めた。

『その冬、風が吹く』のOSTはテヨンが参加しただけでも話題になっており、映画のような映像美と
テヨンのボイスがプラスされて、オ・ス、オ・ヨンのすれ違う苦しい愛が 極大化され 視聴者に
さらなる切なさを感じさせるはずだ。


   (以上 Mnet さんより記事抜粋させていただきました 元記事は こちら です)



KANGTA





テヨン




動画は riri riric さま より お借りしました






そして一つ / テヨン


スィpケ サンチョバッコ スィpケ ヌンムrラゴ
쉽게 상처 받고 쉽게 눈물나고
簡単に傷つき 簡単に涙流し

スィpケ アプドン ナr キオカナヨ
쉽게 아프던 날 기억하나요
簡単に苦しんでた私を覚えてますか

チグmド クレヨ  ヨジョニ ガタヨ
지금도 그래요 여전히 같아요
今もそうよ 相変わらず同じ

イロン ナr ボミョン オットrッカヨ
이런 날 보면 어떨까요
こんな私を見たら どう思うかしら

スィpケ トラソド スィpケ モロジョド
쉽게 돌아서도 쉽게 멀어져도
簡単に背を向けても 簡単に遠ざかっても

スィpケ イッチ モタr クデララヨ
쉽게 잊지 못할 그댈 알아요
簡単に忘れられないあなただとわかってる

ヨジョニ イロン ナr
여전히 이런 날
相変わらずこんな私を

アジット イロン ナルr ボンダミョン
아직도 이런 나를 본다면
いまだにこんな私を見たら

パボラ ハゲッチョ
바보라 하겠죠
馬鹿だと言われそう

ウォナゴ ウォネヨ
원하고 원해요
願い続けてる

クリゴ  ハナ
그리고 하나
そして一つ

アプゴ アパド
아프고 아파도
辛くて 苦しくても

 クレド ハンボン
그래도 한번
それでも一度

タrゴ  ダラジンデド
닳고 닳아진데도
すれて すり減っても

ヌンムリ マルジ アナド
눈물이 마르지 않아도
涙が乾かなくても

 チョウムロ ドラガr ス イッタミョン
처음으로 돌아갈 수 있다면
最初に戻れるのなら


チョウm マジュチョットン  クッテ ク シガニ
처음 마주쳤던   그때 그 시간이
初めて出逢った あの時あの時間が

ウォンマンスロウォ ジr ッテド イッソヨ
원망스러워 질 때도 있어요
恨めしくなるときもあるわ

カックムン イレヨ
가끔은 이래요
たまに こうなの

クリウmジョチャ ホラカンドゥエミョン
그리움조차 허락 안되면
恋しさすら許されないなら

スmド モッ シゥイミョンソ
숨도 못 쉬면서
息もできないくせに

ウォナゴ ウォネヨ
원하고 원해요
願い続けてる

クリゴ  ハナ
그리고 하나
そして一つ

アプゴ アパド
아프고 아파도
辛くて 苦しくても

 クレド ハンボン
그래도 한번
それでも一度

タrゴ  ダラジンデド
닳고 닳아진데도
すれて すり減っても

ヌンムリ マルジ アナド
눈물이 마르지 않아도
涙が乾かなくても

 チョウムロ ドラガr ス イッタミョン
처음으로 돌아갈 수 있다면
最初に戻れるのなら


ホkシナ ホkシナ
혹시나 혹시나
もしかして もしかしたら

クデド ハンボン
그대도 한번
あなたも一度

サrダガ サrダガ
살다가 살다가
生きている中で

チョゴド ハンボン
적어도 한번
少なくとも一度

カックmン ネ センガゲ
가끔은 내 생각에
時には 私を想って

カスm シリン ナリ インナヨ
가슴 시린 날이 있나요
胸が締めつけられた日がありますか

ホkシナ サrダガ チョゴド ハンボン
혹시나 살다가 적어도 한번
もしかして生きている中で 少なくとも一度


クリゴ ハナ
그리고 하나
そして一つ

イゴンマン キオケヨ
이것만 기억해요
これだけは 覚えていてね

クデマニラド
그대만이라도
あなただけでも

チェデロ サラジョヨ
제대로 살아줘요
きちんと生きてほしいの


ホkシナ ホkシナ
혹시나 혹시나
もしかして もしかしたら

クデド ハンボン
그대도 한번
あなたも一度

サrダガ サrダガ チョゴド ハンボン
살다가 살다가 적어도 한번
生きている中で 少なくとも一度

カックmン ネ センガゲ
가끔은 내 생각에
時には 私を想って

カスm シリン ナリ インナヨ
가슴 시린 날이 있나요
胸が締めつけられた日がありますか

ホkシナ サrダガ チョゴド ハンボンッチュムン
혹시나 살다가 적어도 한번쯤은
もしかして生きている中で 少なくとも一度くらいは





スポンサーサイト

プロフィール

yukity

Author:yukity
新旧関係なく 個人的に好きなK-POPの
和訳・紹介をしています

別サイト

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。