FC2ブログ

그리고 하나

テヨン(SNSD)
そして一つ

편 지

Davichi
手 紙

마음으로만

パク ジョンヒョン
心でだけ

スポンサーサイト

Posted by yukity on --.-- スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

僕に招待

Posted by yukity on 23.2012 イ スンギ
     イスンギ君の 今回のミニアルバムに収録されてる曲で 「나에게 초대 (僕に招待)」です




     따뜻함이 느껴지는 곡 '나에게 초대'는 편안하고 따뜻한 감성이 충만한 미디엄 템포의 선율이
     아름다운 곡이며 어쿠스틱 기타와 스트링 선율이 어우러진 멜로디와 노랫말이
     밝고 경쾌한 저의 목소리와 조화를 잘 이루는 것 같습니다.
     듣는 분들의 기분까지 업시키는 것 같습니다.
     녹음실에서 에피톤 프로젝트와 음악에 대하여 많은 대화를 하면서 녹음을 진행했는데
     저한테는 아주 좋은 기회였습니다.

     
     暖かさが感じられる曲 "僕に招待"は、穏やかで暖かい感性に満ちたミディアムテンポの旋律が
     美しい曲であり、アコースティックギターとストリングスの旋律が調和したメロディーと歌詞が、
     明るく軽快な私の声とよく調和しているようです。
     聴くかたの気持ちまでア高揚させることになります。
     録音室でエピトン・プロジェクトと音楽について多くの話をしながら録音を進行しましたが、
     僕にとって 非常に良い機会でした。







     에피톤 프로젝트와 작업을 하면서 생각나는 특별한 에피소드는 없는 것 같고요,
     단지 악상이 떠오르던가 또는 가사가 생각이 나면 시간과 관계없이 통화를 하던지 아니면
     에피톤 프로젝트 작업실에서 새벽까지 이야기를 했던 게 생각이 납니다.

     
     エピトン・プロジェクトと作業をしながら思いつく特別なエピソードはないようで、
     ただ曲想が浮かぶとか、または歌詞を思いつけば時間に関係なく電話で話したり、あるいは
     エピトン・プロジェクト作業部屋で 明け方まで話していたことを思い出します。


       (以上 music naverさまより 記事・画像 お借りしました。 元記事は こちら です)
     







動画は LOENENTさま より お借りしました






나에게 초대 (僕に招待) / イ スンギ


ムンドゥk ウェロウン マウメ ヒミ ドゥロジr ッテン オットケ ハニ
문득 외로운 마음에 힘이 들어질 땐 어떻게 하니 ?
ふと 寂しい気持ちに 疲れたときは どうするの ?

クェニ ソグrブン センガゲ マウm ヤケジr ッテン オットケ ハニ
괜히 서글픈 생각에 마음 약해질 땐 어떻게 하니 ?
無性に悲しい思いに 心 弱くなるときは どうするの ?

アプr ッテヌン オンジェナ ホンジャラン センガゲ
아플 때는 언제나 혼자란 생각에
辛いときは いつも孤独だという思いに

ヌンムrパグrドゥリ ハナ ドゥr メチr ッテ チュm
눈물방울들이 하나 둘, 맺힐 때 쯤
涙がひと粒、ふた粒 にじむときくらい

ヒmドゥロットン ハル ックテン ネガ イッスrケ
힘들었던 하루 끝엔 내가 있을게
疲れた一日の終わりには 僕がいるから

チョグmマン ネ ギョテ カッカイ ワジュジ アンケンニ
조금만 내 곁에, 가까이 와주지 않겠니?
少しだけ 僕のそばに 近くに来られないの ?

クデ ギョテ クデ チョグm ト ナエ ギョテ
그대 곁에, 그대 조금 더 나의 곁에
君のそばに、もう少し僕のそばに

タrコマン ヌンムrドゥrド ックロ アヌrケ
달콤한 눈물들도 끌어 안을게
甘い涙も 抱きしめられるから

スrポヘットン オレ ジョン キオkドゥrド カチ ナヌジャ
슬퍼했던 오래 전 기억들도 같이 나누자
悲しかった昔の記憶も 一緒に分かち合おう

チョグmッシk オレオレ トゥ ソヌr マジュジャpゴ
조금씩 오래오래 두 손을 마주잡고
少しずつ ずっとずっと 手を取り合って


ムンドゥk ウェロウン マウメ ヒミ ドゥロジr ッテン オットケ ハニ
문득 외로운 마음에 힘이 들어질 땐 어떻게 하니 ?
ふと 寂しい気持ちに 疲れたときは どうするの ?

クェニ ソグrブン センガゲ マウm ヤケジr ッテン オットケ ハニ
괜히 서글픈 생각에 마음 약해질 땐 어떻게 하니 ?
無性に悲しい思いに 心 弱くなるときは どうするの ?

アプr ッテヌン オンジェナ ホンジャラン センガゲ
아플 때는 언제나 혼자란 생각에
辛いときは いつも孤独だという思いに

ヌンムrパグrドゥリ ハナ ドゥr メチr ッテ チュm
눈물방울들이 하나 둘, 맺힐 때 쯤
涙がひと粒、ふた粒 にじむときくらい

ヒmドゥロットン ハル ックテン ネガ イッスrケ
힘들었던 하루 끝엔 내가 있을게
疲れた一日の終わりには 僕がいるから

チョグmマン ネ ギョテ カッカイ ワジュジ アンケンニ
조금만 내 곁에, 가까이 와주지 않겠니?
少しだけ 僕のそばに 近くに来られないの ?

クデ ギョテ クデ チョグm ト ナエ ギョテ
그대 곁에, 그대 조금 더 나의 곁에
君のそばに、もう少し僕のそばに

タrコマン ヌンムrドゥrド ックロ アヌrケ
달콤한 눈물들도 끌어 안을게
甘い涙も 抱きしめられるから

スrポヘットン オレ ジョン キオkドゥrド カチ ナヌジャ
슬퍼했던 오래 전 기억들도 같이 나누자
悲しかった昔の記憶も 一緒に分かち合おう

チョグmッシk オレオレ トゥ ソヌr マジュジャpゴ
조금씩 오래오래 두 손을 마주잡고
少しずつ ずっとずっと 手を取り合って

チョグmシk オレ イソヌr ノッチ アンコ
조금씩 오래 이 손을 놓지 않고
少しずつ ずっとこの手を離さずに






スポンサーサイト

プロフィール

yukity

Author:yukity
新旧関係なく 個人的に好きなK-POPの
和訳・紹介をしています

別サイト

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。