그리고 하나

テヨン(SNSD)
そして一つ

편 지

Davichi
手 紙

마음으로만

パク ジョンヒョン
心でだけ

スポンサーサイト

Posted by yukity on --.-- スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

胸がつぶれたように

Posted by yukity on 25.2012 イ ヒョン

8eightのイ ヒョンが歌う、ドラマ「신사의 품격 (紳士の品格)」の挿入曲、
「가슴이 시린 게 (胸がつぶれたように/カスミ シリンゲ)」です。
「紳士の品格」 OST Part1に収録されています。









<出演のイ ジョンヒョク、チャン ドンゴン、キム スロ、キム ミンジョン>




動画は gina88428さま よりお借りしました






가슴이 시린 게 (胸がつぶれたように)/ イ ヒョン


ナr トラバジョヨ   ギョテイッソヨ
날 돌아봐줘요  곁에 있어요
振り返ってみてよ  傍にいるよ 
                                
コゲルr トrリョバヨ  ッタン コンマン ポネヨ
고개를 돌려봐요  딴 곳만 보네요           
顔を向けてごらん 他のところばかり見てるね
                
ヌr グレットゥシ 
늘 그랬듯이                
いつもそうだったように
               
モン ゴンマン ポネヨ
먼 곳만 보네요
遠いところばかり見てる

ク サラムr サランハヌン  クデr ボミョンソ サラ ガヌン ゲ
그 사람을 사랑하는 그댈 보면서 살아 가는 게         
あの人を愛する 君を見ながら生きていくのが
      
ネ サラギンゴr アナヨ
내 사랑인걸 아나요 
僕の愛だと知ってる ?

カスミ シリン ゲ  パラマン ボヌン ゲ
가슴이 시린 게 바라만 보는 게 
胸がつぶれたように 眺めるだけが
                      
クデガ オmヌン ゲ スpグァンチョロm イkスケジョ ナン
그대가 없는 게 습관처럼 익숙해져  난
君がいないのが 習慣のように慣れて  僕は

アプン チュrド モルネヨ
아픈 줄도 모르네요
辛さにも気づかないんだね

ヌンムリ ナヌンデ   マrド モッタヌンデ
눈물이 나는데  말도 못하는데           
涙が出るのに 言葉にできないのに

ウソヤ ハヌンデ
웃어야 하는데            
笑うべきなのに

スpグァンチョロm クデ アペソ パボチョロm サランヘソ
습관처럼 그대 앞에서 바보처럼 사랑해서       
習慣のように君の前では 馬鹿みたいに愛して

ヌンムリ ナヌンデ
눈물이 나는데 
涙が出てしまう


タン ハンボニラド
단 한번이라도             
ただ一度だけでも

クデ ヒmドゥrミョン ナルr バジュrレヨ
그대 힘들면  나를 봐줄래요             
苦しいなら 僕を見てくれないか

ウrジ マヨ   ウrジ マヨ
울지 마요   울지 마요         
泣かないで 泣かないで

クデr ポミョンソ キドヘバヨ
그댈 보면서 기도해봐요      
君を見ながら 祈ってみる

ナエ パレムr アナヨ
나의 바램을 아나요         
僕の願いを知ってる ? 

カスミ シリン ゲ  パラマン ボヌン ゲ
가슴이 시린 게 바라만 보는 게 
胸がつぶれたように 眺めるだけが

クデガ オmヌン ゲ スpグァンチョロm イkスケジョ ナン
그대가 없는 게 습관처럼 익숙해져  난
君がいないのが 習慣のように慣れて  僕は

アプン チュrド モルネヨ
아픈 줄도 모르네요
辛さにも気づかないんだね

ヌンムリ ナヌンデ   マrド モッタヌンデ
눈물이 나는데  말도 못하는데           
涙が出るのに 言葉にできないのに

ウソヤ ハヌンデ
웃어야 하는데            
笑うべきなのに

スpグァンチョロm クデ アペソ パボチョロm サランヘソ
습관처럼 그대 앞에서 바보처럼 사랑해서       
習慣のように君の前では 馬鹿みたいに愛して

イロケ ウンヌンデ
이렇게 웃는데              
こんなふうに笑ってしまう


カスミ シリン ゲ パラマン ボヌンゲ
가슴이 시린 게 바라만 보는 게              
胸がつぶれたように 眺めるだけが
             
モルン チョカヌン ゲ アニン チョカヌン ゲ 
모른 척 하는 게 아닌 척 하는 게            
知らない振りするのが 違う振りするのが

             
モッ ポン チョカヌン ゲ クデr マンナ
못 본 척 하는 게  그댈 만나           
見ない振りするのが 君に出逢い
                
メイルメイル ナン モrレ ペウン サランイジョ
매일매일 난 몰래 배운 사랑이죠  
日々 僕が密かに学んだ愛だよ

クリウォハヌンデ   
그리워하는데              
恋しいのに 

チャpゴマン シプンデ
잡고만 싶은데
つかまえたいだけなのに
           
アンゴマン シプンデ 
안고만 싶은데        
抱きしめたいだけなのに

サランハンダ ハンマディジョチャ モッタゴソ  トラソジョ
사랑한다  한마디조차  못하고서 돌아서죠 
“愛してる” の一言さえ言えず  背を向けるよ
                              
クリウォハヌンデ
그리워하는데
恋しいのに




スポンサーサイト
 HOME 

プロフィール

yukity

Author:yukity
新旧関係なく 個人的に好きなK-POPの
和訳・紹介をしています

別サイト

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。